Bhagavad Gita: Chapter 2, Verse 7

कार्पण्यदोषोपहतस्वभावः पृच्छामि त्वां धर्मसंमूढचेताः। यच्छ्रेयः स्यान्निश्िचतं ब्रूहि तन्मे शिष्यस्तेऽहं शाधि मां त्वां प्रपन्नम्।।2.7।।

kārpaṇya-doṣhopahata-svabhāvaḥ pṛichchhāmi tvāṁ dharma-sammūḍha-chetāḥ yach-chhreyaḥ syānniśhchitaṁ brūhi tanme śhiṣhyaste ’haṁ śhādhi māṁ tvāṁ prapannam

0:00 / --:--

Word Meanings

kārpaṇya-doṣhathe flaw of cowardice
upahatabesieged
sva-bhāvaḥnature
pṛichchhāmiI am asking
tvāmto you
dharmaduty
sammūḍhaconfused
chetāḥin heart
yatwhat
śhreyaḥbest
syātmay be
niśhchitamdecisively
brūhitell
tatthat
meto me
śhiṣhyaḥdisciple
teyour
ahamI
śhādhiplease instruct
māmme
tvāmunto you
prapannamsurrendered
•••

Translation

My heart is overpowered by the taint of pity; my mind is confused as to my duty. I ask Thee: Tell me decisively what is good for me. I am Thy disciple; instruct me, who has taken refuge in Thee.

•••

Commentary

2.7 कार्पण्यदोषोपहतस्वभावः with nature overpowered by the taint of pity? पृच्छामि I ask? त्वाम् Thee? धर्मसंमूढचेताः with a mind in confusion about duty? यत् which? श्रेयः good? स्यात् may be? निश्चितम् decisively? ब्रूहि say? तत् that? मे for me? शिष्यः disciple? ते Thy? अहम् I? शाधि teach? माम् me? त्वाम् to Thee? प्रपन्नम् taken refuge.No commentary.

7 of 72 verses
Bhagavad Gita 2.7 - Chapter 2 Verse 7 in Hindi & English