Bhagavad Gita: Chapter 2, Verse 23

नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावकः। न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः।।2.23।।

nainaṁ chhindanti śhastrāṇi nainaṁ dahati pāvakaḥ na chainaṁ kledayantyāpo na śhoṣhayati mārutaḥ

0:00 / --:--

Word Meanings

nanot
enamthis soul
chhindantishred
śhastrāṇiweapons
nanor
enamthis soul
dahatiburns
pāvakaḥfire
nanot
chaand
enamthis soul
kledayantimoisten
āpaḥwater
nanor
śhoṣhayatidry
mārutaḥwind
•••

Translation

Weapons cannot cut it, fire cannot burn it, water cannot wet it, wind cannot dry it.

•••

Commentary

2.23 न not? एनम् this (Self)? छिन्दन्ति cut? शस्त्राणि weapons? न not? एनम् this? दहति burns? पावकः fire? न not?,च and? एनम् this? क्लेदयन्ति wet? आपः waters? न not? शोषयति dries? मारुतः wind.Commentary The Self is indivisible. It has no parts. It is extremely subtle. It is infinite. Therefore? sword cannot cut It fire cannot burn It water cannot wet It wind cannot dry It.

23 of 72 verses
Bhagavad Gita 2.23 - Chapter 2 Verse 23 in Hindi & English