Bhagavad Gita: Chapter 2, Verse 22

वासांसि जीर्णानि यथा विहाय नवानि गृह्णाति नरोऽपराणि। तथा शरीराणि विहाय जीर्णा न्यन्यानि संयाति नवानि देही।।2.22।।

vāsānsi jīrṇāni yathā vihāya navāni gṛihṇāti naro ’parāṇi tathā śharīrāṇi vihāya jīrṇānya nyāni sanyāti navāni dehī

0:00 / --:--

Word Meanings

vāsānsigarments
jīrṇāniworn-out
yathāas
vihāyasheds
navāninew
gṛihṇātiaccepts
naraḥa person
aparāṇiothers
tathālikewise
śharīrāṇibodies
vihāyacasting off
jirṇāniworn-out
anyāniother
sanyātienters
navāninew
dehīthe embodied soul
•••

Translation

Just as a man casts off worn-out clothes and puts on new ones, so too the embodied Self casts off worn-out bodies and enters others that are new.

•••

Commentary

2.22 वासांसि clothes? जीर्णानि worn out? यथा as? विहाय having cast away? नवानि new? गृह्णाति takes? नरः man? अपराणि others? तथा so? शरीराणि bodies? विहाय having cast away? जीर्णानि wornout? अन्यानि others? संयाति enters? नवानि new? देही the embodied (one).No commentary.

22 of 72 verses
Bhagavad Gita 2.22 - Chapter 2 Verse 22 in Hindi & English