Bhagavad Gita: Chapter 3, Verse 38

धूमेनाव्रियते वह्निर्यथाऽऽदर्शो मलेन च। यथोल्बेनावृतो गर्भस्तथा तेनेदमावृतम्।।3.38।।

dhūmenāvriyate vahnir yathādarśho malena cha yatholbenāvṛito garbhas tathā tenedam āvṛitam

0:00 / --:--

Word Meanings

dhūmenaby smoke
āvriyateis covered
vahniḥfire
yathājust as
ādarśhaḥmirror
malenaby dust
chaalso
yathājust as
ulbenaby the womb
āvṛitaḥis covered
garbhaḥembryo
tathāsimilarly
tenaby that (desire)
idamthis
āvṛitamis covered
•••

Translation

As fire is enveloped by smoke, as a mirror is covered by dust, and as an embryo is surrounded by the amniotic sac, so is this enveloped by that.

•••

Commentary

3.38 धूमेन by smoke? आव्रियते is enveloped? वह्निः fire? यथा as? आदर्शः a mirror? मलेन by dust? च and? यथा as? उल्बेन by the amnion? आवृतः enveloped? गर्भः embryo? तथा so? तेन by it? इदम् this? आवृतम् enveloped.Commentary This means the universe. This also means knowledge. That means desire.

38 of 43 verses
Bhagavad Gita 3.38 - Chapter 3 Verse 38 in Hindi & English