Bhagavad Gita: Chapter 3, Verse 32

ये त्वेतदभ्यसूयन्तो नानुतिष्ठन्ति मे मतम्। सर्वज्ञानविमूढांस्तान्विद्धि नष्टानचेतसः।।3.32।।

ye tvetad abhyasūyanto nānutiṣhṭhanti me matam sarva-jñāna-vimūḍhāns tān viddhi naṣhṭān achetasaḥ

0:00 / --:--

Word Meanings

yethose
tubut
etatthis
abhyasūyantaḥcavilling
nanot
anutiṣhṭhantifollow
memy
matamteachings
sarva-jñānain all types of knowledge
vimūḍhāndeluded
tānthey are
viddhiknow
naṣhṭānruined
achetasaḥdevoid of discrimination
•••

Translation

But those who criticize My teaching and do not practice it, deprived of all knowledge and lacking discernment, know them to be doomed to destruction.

•••

Commentary

3.32 ये those who? तु but? एतत् this? अभ्यसूयन्तः carping at? न not? अनुतिष्ठन्ति practise? मे My? मतम् teaching? सर्वज्ञानविमूढान् deluded of all knowledge? तान् them? विद्धि know? नष्टान् ruined? अचेतसः devoid of discrimination.Commentary The pigheaded people who are obstinate? who find fault with the teachings of the Lord and who do not practise them are certainly doomed to destruction. They are incorrigible and senseless persons indeed.

32 of 43 verses
Bhagavad Gita 3.32 - Chapter 3 Verse 32 in Hindi & English