Bhagavad Gita: Chapter 17, Verse 13

विधिहीनमसृष्टान्नं मन्त्रहीनमदक्षिणम्।श्रद्धाविरहितं यज्ञं तामसं परिचक्षते।।17.13।।

vidhi-hīnam asṛiṣhṭānnaṁ mantra-hīnam adakṣhiṇam śhraddhā-virahitaṁ yajñaṁ tāmasaṁ parichakṣhate

0:00 / --:--

Word Meanings

vidhi-hīnamwithout scriptural direction
asṛiṣhṭa-annamwithout distribution of prasādam
mantra-hīnamwith no chanting of the Vedic hymns
adakṣhiṇamwith no remunerations to the priests
śhraddhāfaith
virahitamwithout
yajñamsacrifice
tāmasamin the mode of ignorance
parichakṣhateis to be considered
•••

Translation

They declare that sacrifice to be Tamasic which is contrary to the ordinances of the scriptures, in which no food is distributed, and which is devoid of mantras, gifts, and faith.

•••

Commentary

17.13 विधिहीनम् without keeping to ordinance? असृष्टान्नम् in which no food is distributed? मन्त्रहीनम् which is devoid of Mantras? अदक्षिणम् which is devoid of gifts? श्रद्धाविरहितम् which is devoid of faith? यज्ञम् sacrifice? तामसम् Tamasic? परिचक्षते (they) declare.Commentary A sacrifice performed by a Tamasic man is never guided by any consideration for the prescribed rites or incantation. You

will find every irregularity in this sacrifice. No food is distributed. No fees which are prescribed in the scriptures are given to the priests. The Mantras are not changed properly. The hymns recited are defective in utterance and accent. Sometimes there is no recitation at all. There is no faith. A man who performs such a sacrifice does not get any merit.

13 of 28 verses
Bhagavad Gita 17.13 - Chapter 17 Verse 13 in Hindi & English