Bhagavad Gita: Chapter <%= chapter %>, Verse <%= verse %>

बृहत्साम तथा साम्नां गायत्री छन्दसामहम्। मासानां मार्गशीर्षोऽहमृतूनां कुसुमाकरः।।10.35।।

bṛihat-sāma tathā sāmnāṁ gāyatrī chhandasām aham māsānāṁ mārga-śhīrṣho ’ham ṛitūnāṁ kusumākaraḥ

0:00 / --:--

Word Meanings

bṛihat-sāmathe Brihatsama
tathāalso
sāmnāmamongst the hymns in the Sama Veda
gāyatrīthe Gayatri mantra
chhandasāmamongst poetic meters
ahamI
māsānāmof the twelve months
mārga-śhīrṣhaḥthe month of November-December
ahamI
ṛitūnāmof all seasons
kusuma-ākaraḥspring
•••

अनुवाद

।।10.35।। गायी जानेवाली श्रुतियोंमें बृहत्साम और वैदिक छन्दोंमें गायत्री छन्द मैं हूँ। बारह महीनोंमें मार्गशीर्ष और छः ऋतुओंमें वसन्त मैं हूँ।

•••

टीका

।।10.35।। व्याख्या--'बृहत्साम तथा साम्नाम्'--सामवेदमें बृहत्साम नामक एक गीति है। इसके द्वारा इन्द्ररूप परमेश्वरकी स्तुति की गयी है। अतिरात्रयागमें यह एक पृष्ठस्तोत्र है। सामवेदमें सबसे श्रेष्ठ होनेसे इस बृहत्सामको भगवान्ने अपनी विभूति बताया है (टिप्पणी प0 564)।

भगवद गीता 10.35 - अध्याय 10 श्लोक 35 हिंदी और अंग्रेजी