यदक्षरं वेदविदो वदन्ति विशन्ति यद्यतयो वीतरागाः। यदिच्छन्तो ब्रह्मचर्यं चरन्ति तत्ते पदं संग्रहेण प्रवक्ष्ये।।8.11।।
yad akṣharaṁ veda-vido vadanti viśhanti yad yatayo vīta-rāgāḥ yad ichchhanto brahmacharyaṁ charanti tat te padaṁ saṅgraheṇa pravakṣhye
0:00 / --:--
Word Meanings
yat—which
akṣharam—Imperishable
veda-vidaḥ—scholars of the Vedas
vadanti—describe
viśhanti—enter
yat—which
yatayaḥ—great ascetics
vīta-rāgāḥ—free from attachment
yat—which
ichchhantaḥ—desiring
brahmacharyam—celibacy
charanti—practice
tat—that
te—to you
padam—goal
saṅgraheṇa—briefly
pravakṣhye—I shall explain
•••
अनुवाद
।।8.11।। वेदवेत्ता लोग जिसको अक्षर कहते हैं, वीतराग यति जिसको प्राप्त करते हैं और साधक जिसकी प्राप्तिकी इच्छा करते हुए ब्रह्मचर्यका पालन करते हैं, वह पद मैं तेरे लिये संक्षेपसे कहूँगा।
•••
टीका
।।8.11।। व्याख्या--[सातवें अध्यायके उनतीसवें श्लोकमें जो निर्गुण-निराकार परमात्माका वर्णन हुआ था, उसीको यहाँ ग्यारहवें, बारहवें और तेरहवें श्लोकमें विस्तारसे कहा गया है।]