Bhagavad Gita: Chapter 7, Verse 9

पुण्यो गन्धः पृथिव्यां च तेजश्चास्मि विभावसौ। जीवनं सर्वभूतेषु तपश्चास्मि तपस्विषु।।7.9।।

puṇyo gandhaḥ pṛithivyāṁ cha tejaśh chāsmi vibhāvasau jīvanaṁ sarva-bhūteṣhu tapaśh chāsmi tapasviṣhu

0:00 / --:--

Word Meanings

puṇyaḥpure
gandhaḥfragrance
pṛithivyāmof the earth
chaand
tejaḥbrilliance
chaand
asmiI am
vibhāvasauin the fire
jīvanamthe life-force
sarvain all
bhūteṣhubeings
tapaḥpenance
chaand
asmiI am
tapasviṣhuof the ascetics
•••

Translation

I am the sweet fragrance in the earth and the brilliance in the fire, the life in all beings, and I am the austerity of ascetics.

•••

Commentary

7.9 पुण्यः sweet? गन्धः fragrance? पृथिव्याम् in earth? च and? तेजः brilliance? च and? अस्मि am (I)? विभावसौ in fire? जीवनम् life? सर्वभूतेषु in all beings? तपः austerity? च and? अस्मि am (I)? तपस्विषु in ascetics.Commentary In Me as odour in the earth woven in Me as brilliance is the fire woven in Me as life all beings are woven in Me as austerity all ascetics are woven. I am the support (Adhishthanam

or Asraya) for everything.I am the power or Sakti which helps the ascetics to control the mind and the senses.Krishna says? I am the agreeable odour. If Arjuna had asked Him? Then who is the disagreeable odour? He would have replied? It is also I.

9 of 30 verses
Bhagavad Gita 7.9 - Chapter 7 Verse 9 in Hindi & English