Bhagavad Gita: Chapter 7, Verse 3

मनुष्याणां सहस्रेषु कश्िचद्यतति सिद्धये। यततामपि सिद्धानां कश्िचन्मां वेत्ति तत्त्वतः।।7.3।।

manuṣhyāṇāṁ sahasreṣhu kaśhchid yatati siddhaye yatatām api siddhānāṁ kaśhchin māṁ vetti tattvataḥ

0:00 / --:--

Word Meanings

manuṣhyāṇāmof men
sahasreṣhuout of many thousands
kaśhchitsomeone
yatatistrives
siddhayefor perfection
yatatāmof those who strive
apieven
siddhānāmof those who have achieved perfection
kaśhchitsomeone
māmme
vettiknows
tattvataḥin truth
•••

Translation

Among thousands of men, one may perchance strive for perfection; even among those successful strivers, only one may perchance know Me in essence.

•••

Commentary

7.3 मनुष्याणाम् of men? सहस्रेषु among thousands? कश्चित् some one? यतति strives? सिद्धये for perfection? यतताम् of the striving ones? अपि even? सिद्धानाम् of the successful ones? कश्चित् some one? माम् Me? वेत्ति knows? तत्त्वतः in essence.Commentary Mark how difficult it is to attain to the knowledge of the Self or to how Brahman in essence. Siddhanam literally means those who have attained to perfection

(the perfected ones) but here it means only those who strive to attain perfection.Those who purchase diamonds? rubies or pearls are few. Those who study the postgraduate course are few. Even so those who attempt for Selfrealisation and who actually know the Truth in essence are few only. The liberated ones (Jivanmuktas) are rare. Real Sadhakas are also rare. The,knowledge of the Self bestows incalculable

fruits on man? viz.? immortality? eternal bliss? perennial joy and everlasting peace. It is very difficult to attain to this knowledge of the Self. But a good and earnest spiritual aspirant (Sadhaka) who is endowed with a strong determination and iron resolve? and who is eipped with the four means to salvation can easily obtain the knowledge of the Self.

3 of 30 verses
Bhagavad Gita 7.3 - Chapter 7 Verse 3 in Hindi & English