कर्मणो ह्यपि बोद्धव्यं बोद्धव्यं च विकर्मणः। अकर्मणश्च बोद्धव्यं गहना कर्मणो गतिः।।4.17।।
karmaṇo hyapi boddhavyaṁ boddhavyaṁ cha vikarmaṇaḥ akarmaṇaśh cha boddhavyaṁ gahanā karmaṇo gatiḥ
0:00 / --:--
Word Meanings
karmaṇaḥ—recommended action
hi—certainly
api—also
boddhavyam—should be known
boddhavyam—must understand
cha—and
vikarmaṇaḥ—forbidden action
akarmaṇaḥ—inaction
cha—and
boddhavyam—must understand
gahanā—profound
karmaṇaḥ—of action
gatiḥ—the true path
•••
Translation
For verily, the true nature of action enjoined by the scriptures should be known, as well as that of forbidden or unlawful action, and of inaction; the nature of action is hard to understand.
•••
Commentary
4.17 कर्मणः of action? हि for? अपि also? बोद्धव्यम् should be known? बोद्धव्यम् should be known? च and? विकर्मणः of the forbidden action? अकर्मणः of inaction? च and? बोद्धव्यम् should be known? गहना deep? कर्मणः of action? गतिः the path.No Commentary.