Bhagavad Gita: Chapter 3, Verse 10

सहयज्ञाः प्रजाः सृष्ट्वा पुरोवाच प्रजापतिः। अनेन प्रसविष्यध्वमेष वोऽस्त्विष्टकामधुक्।।3.10।।

saha-yajñāḥ prajāḥ sṛiṣhṭvā purovācha prajāpatiḥ anena prasaviṣhyadhvam eṣha vo ’stviṣhṭa-kāma-dhuk

0:00 / --:--

Word Meanings

sahaalong with
yajñāḥsacrifices
prajāḥhumankind
sṛiṣhṭvācreated
purāin beginning
uvāchasaid
prajā-patiḥBrahma
anenaby this
prasaviṣhyadhvamincrease prosperity
eṣhaḥthese
vaḥyour
astushall be
iṣhṭa-kāma-dhukbestower of all wishes
•••

Translation

The Creator, having in the beginning created mankind together with sacrifice, said, "By this shall you propagate; let this be the milch cow of your desires—the cow that yields all the desired objects."

•••

Commentary

3.10 सहयज्ञाः together with sacrifice? प्रजाः mankind? सृष्ट्वा having created? पुरा in the beginning? उवाच said? प्रजापतिः Prajapati? अनेन by this? प्रसविष्यध्वम् shall ye propagate? एषः this? वः your? अस्तु let be? इष्टकामधुक् milch cow of desires.Commentary Prajapati is the Creator or Brahma. Kamadhuk is another name for the cow Kamadhenu. Kamadhenu is the cow of Indra from which everyone can milk whatever one desires. (Cf.VIII.4IX.2427X.25).

10 of 43 verses
Bhagavad Gita 3.10 - Chapter 3 Verse 10 in Hindi & English