Bhagavad Gita: Chapter 18, Verse 39

यदग्रे चानुबन्धे च सुखं मोहनमात्मनः।निद्रालस्यप्रमादोत्थं तत्तामसमुदाहृतम्।।18.39।।

yad agre chānubandhe cha sukhaṁ mohanam ātmanaḥ nidrālasya-pramādotthaṁ tat tāmasam udāhṛitam

0:00 / --:--

Word Meanings

yatwhich
agrefrom beginning
chaand
anubandheto end
chaand
sukhamhappiness
mohanamillusory
ātmanaḥof the self
nidrāsleep
ālasyaindolence
pramādanegligence
utthamderived from
tatthat
tāmasamin the mode of ignorance
udāhṛitamis said to be
•••

Translation

That happiness which at first, as well as in the end, deludes the self, and which arises from sleep, indolence, and heedlessness—that is declared to be Tamasic.

•••

Commentary

18.39 यत् which? अग्रे at first? च and? अनुबन्धे in the seel? च and? सुखम् pleasure? मोहनम् delusive? आत्मनः of the self? निद्रालस्यप्रमादोत्थम् arising from sleep? indolence and heedlessness? तत् that? तामसम् Tamasic? उदाहृतम् is declared.Commentary Anubandhe In the conseence after the termination. The pleasure that is begotten by evil habits like drinking liors and eating worthless things is delusive of the self. The man becomes oblivious of the path he ought to tread. Such pleasure is verily of the nature of darkness.

39 of 78 verses
Bhagavad Gita 18.39 - Chapter 18 Verse 39 in Hindi & English