Bhagavad Gita: Chapter 11, Verse 33

तस्मात्त्वमुत्तिष्ठ यशो लभस्व जित्वा शत्रून् भुङ्क्ष्व राज्यं समृद्धम्। मयैवैते निहताः पूर्वमेव निमित्तमात्रं भव सव्यसाचिन्।।11.33।।

tasmāt tvam uttiṣhṭha yaśho labhasva jitvā śhatrūn bhuṅkṣhva rājyaṁ samṛiddham mayaivaite nihatāḥ pūrvam eva nimitta-mātraṁ bhava savya-sāchin

0:00 / --:--

Word Meanings

tasmāttherefore
tvamyou
uttiṣhṭhaarise
yaśhaḥhonor
labhasvaattain
jitvāconquer
śhatrūnfoes
bhuṅkṣhvaenjoy
rājyamkingdom
samṛiddhamprosperous
mayāby me
evaindeed
etethese
nihatāḥslain
pūrvamalready
eva nimitta-mātramonly an instrument
bhavabecome
savya-sāchinArjun, the one who can shoot arrows with both hands
•••

Translation

Therefore, stand up and obtain fame. Conquer the enemies and enjoy the unparalleled kingdom. Verily, by Me they have already been slain; be thou a mere instrument, O Arjuna.

•••

Commentary

11.33 तस्मात् therefore? त्वम् thou? उत्तिष्ठ stand up? यशः fame? लभस्व obtain? जित्वा having conered? शत्रून् enemies? भुङ्क्ष्व enjoy? राज्यम् the kingdom? समृद्धम् the unrivalled? मया by Me? एव even? एते these? निहताः have been slain? पूर्वम् before? एव even? निमित्तमात्रम् a mere instrument? भव be? सव्यसाचिन् O ambidexterous one.Commentary Be thou merely an apparent or nominal cause. I have already

killed them in advance. I have destroyed them long ago.Fame People will think that Bhishma? Drona and the other great warriors whom even the gods cannot kill have been defeated by you and so you will obtain great fame. Such fame is due to virtuous Karma only.Satrun Enemies such as Duryodhana.Savyasachi Arjuna who could shoot arrows even with the left hand.

33 of 55 verses
Bhagavad Gita 11.33 - Chapter 11 Verse 33 in Hindi & English