लेलिह्यसे ग्रसमानः समन्ता ल्लोकान्समग्रान्वदनैर्ज्वलद्भिः। तेजोभिरापूर्य जगत्समग्रं भासस्तवोग्राः प्रतपन्ति विष्णो।।11.30।।
lelihyase grasamānaḥ samantāl lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ tejobhir āpūrya jagat samagraṁ bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣhṇo
0:00 / --:--
Word Meanings
lelihyase—you are licking
grasamānaḥ—devouring
samantāt—on all sides
lokān—worlds
samagrān—all
vadanaiḥ—with mouths
jvaladbhiḥ—blazing
tejobhiḥ—by effulgence
āpūrya—filled with
jagat—the universe
samagram—all
bhāsaḥ—rays
tava—your
ugrāḥ—fierce
pratapanti—scorching
viṣhṇo—Lord Vishnu
•••
Translation
Thou lickest up, devouring all the worlds on every side with Thy flaming mouths. Thy fierce rays, filling the whole world with radiance, burn, O Vishnu!
•••
Commentary
11.30 लेलिह्यसे (Thou) lickest? ग्रसमानः devouring? समन्तात् on every side? लोकान् the worlds? समग्रान् all? वदनैः with mouths? ज्वलद्भिः flaming? तेजोभिः with radiance? आपूर्य filling? जगत् the world? समग्रम् the whole? भासः rays? तव Thy? उग्राः fierce? प्रतपन्ति are burning? विष्णो O VishnuCommentary Vishnu means allpervading? Vyapanasila.