Bhagavad Gita: Chapter <%= chapter %>, Verse <%= verse %>

उच्चैःश्रवसमश्वानां विद्धि माममृतोद्भवम्। ऐरावतं गजेन्द्राणां नराणां च नराधिपम्।।10.27।।

uchchaiḥśhravasam aśhvānāṁ viddhi mām amṛitodbhavam airāvataṁ gajendrāṇāṁ narāṇāṁ cha narādhipam

0:00 / --:--

Word Meanings

uchchaiḥśhravasamUchchaihshrava
aśhvānāmamongst horses
viddhiknow
māmme
amṛita-udbhavambegotten from the churning of the ocean of nectar
airāvatamAiravata
gaja-indrāṇāmamongst all lordly elephants
narāṇāmamongst humans
chaand
nara-adhipamthe king
•••

अनुवाद

।।10.27।। घोड़ोंमें अमृतके साथ समुद्रसे प्रकट होनेवाले उच्चैःश्रवा नामक घोड़ेको, श्रेष्ठ हाथियोंमें ऐरावत नामक हाथीको और मनुष्योंमें राजाको मेरी विभूति मानो।

•••

टीका

।।10.27।। व्याख्या--'उच्चैःश्रवसमश्वानां विद्धि माममृतोद्भवम्'--समुद्रमन्थनके समय प्रकट होनेवाले चौदह रत्नोंमें उच्चैःश्रवा घोड़ा भी एक रत्न है। यह इन्द्रका वाहन और सम्पूर्ण घोड़ोंका राजा है। इसलिये भगवान्ने इसको अपनी विभूति बताया है।

भगवद गीता 10.27 - अध्याय 10 श्लोक 27 हिंदी और अंग्रेजी