Bhagavad Gita: Chapter <%= chapter %>, Verse <%= verse %>

पुरोधसां च मुख्यं मां विद्धि पार्थ बृहस्पतिम्। सेनानीनामहं स्कन्दः सरसामस्मि सागरः।।10.24।।

purodhasāṁ cha mukhyaṁ māṁ viddhi pārtha bṛihaspatim senānīnām ahaṁ skandaḥ sarasām asmi sāgaraḥ

0:00 / --:--

Word Meanings

purodhasāmamongst priests
chaand
mukhyamthe chiefs
māmme
viddhiknow
pārthaArjun, the son of Pritha
bṛihaspatimBrihaspati
senānīnāmwarrior chief
ahamI
skandaḥKartikeya
sarasāmamongst reservoirs of water
asmiI am
sāgaraḥthe ocean
•••

अनुवाद

।।10.24।। हे पार्थ ! पुरोहितोंमें मुख्य बृहस्पतिको मेरा स्वरूप समझो। सेनापतियोंमें स्कन्द और जलाशयोंमें समुद्र मैं हूँ।

•••

टीका

।।10.24।। व्याख्या--'पुरोधसां च मुख्यं मां विद्धि पार्थ बृहस्पतिम्'--संसारके सम्पूर्ण पुरोहितोंमें और विद्या-बुद्धिमें बृहस्पति श्रेष्ठ हैं। ये इन्द्रके गुरु तथा देवताओंके कुलपुरोहित हैं। इसलिये भगवान्ने अर्जुनसे बृहस्पतिको अपनी विभूति जानने-(मानने-) के लिये कहा है।

भगवद गीता 10.24 - अध्याय 10 श्लोक 24 हिंदी और अंग्रेजी