स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत्। नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलो व्यनुनादयन्।।1.19।।
sa ghoṣho dhārtarāṣhṭrāṇāṁ hṛidayāni vyadārayat nabhaśhcha pṛithivīṁ chaiva tumulo nunādayan
0:00 / --:--
Word Meanings
saḥ—that
ghoṣhaḥ—sound
dhārtarāṣhṭrāṇām—of Dhritarashtra’s sons
hṛidayāni—hearts
vyadārayat—shattered
nabhaḥ—the sky
cha—and
pṛithivīm—the earth
cha—and
eva—certainly
tumulaḥ—terrific sound
abhyanunādayan—thundering
•••
Translation
The tumultuous sound rent the hearts of Dhritarashtra's party, reverberating through both heaven and earth.
•••
Commentary
1.19 सः that? घोषः uproar? धार्तराष्ट्राणाम् of Dhritarashtras party? हृदयानि hearts? व्यदारयत् rent? नभः sky? च and? पृथिवीम् earth? च and? एव also? तुमुलः tumultuous? व्यनुनादयन् resounding.No Commentary.